Mnoho lidí by mohlo najít výraz " lití pod tlakem “ trochu zvláštní, když to slyší poprvé: neznamená „die“ v angličtině „smrt“? Ve skutečnosti v průmyslové výrobě má toto slovo úplně jiný význam.
Důvod tohoto názvu lze pochopit rozdělením dvou slov „Die“ a „Cast“:
1. „Die“ zde znamená „forma“
V průmyslu mechanického zpracování je "Die" specializovaný termín odkazující na kovovou formu nebo matrici.
Jako razítko: Můžete si to představit jako ocelovou „formu“ nebo „razítko“. Tato forma se obvykle skládá ze dvou tvrdých kusů oceli s vyrytým požadovaným tvarem součástí.
Tlakově odolný nástroj: Pouze tato forma z tvrdého kovu, zvaná „Die“, dokáže odolat obrovskému tlaku, když je roztavený kov vstřikován vysokou rychlostí.
2. Zde „obsazení“ odkazuje na „obsazení“
"Cast" nebo "Casting" je velmi staré slovo, které znamená formování nebo lití.
Přeměna kovu na kapalinu: Základním principem je zahřát kov, dokud se neroztaví a nestane se kapalinou jako voda.
Proces tvarování: Tato kapalina se nalije do nádoby a poté, co vychladne a ztuhne, získá tvar této nádoby. Toto je "casting".
3. V kombinaci to znamená "odlévání s kovovou formou"
Spojením těchto dvou slov do „odlitku“ je hlavní význam: tlakové lití pomocí přesné kovové formy.
Odlišné od běžného lití: Běžné lití (jako je lití do písku) může používat písek jako formu, kterou se po použití rozbije. Při tlakovém lití se však musí používat opakovaně všechny ocelové formy (zápustky).
Zdůraznění akce „lisování“: V čínštině to překládáme jako „tlakové lití“ nebo „odlévání pod tlakem“, což přesně je hlavní jeho hlavní – není to jen „natlačování“, ale také „vování“ silným tlakem.








